ACUERDO DEL CLIENTE DE STOCKITY
De acuerdo con los términos y condiciones establecidos en este documento, Verte Securities Limited, una compañía registrada bajo las leyes de la República de Vanuatu con número de registro 700726, cuya oficina registrada se encuentra en Nivel 1, iCount House, Kumul Highway, Port Vila, Vanuatu (la “Compañía”), otorga al individuo que se registra (el “Cliente”) acceso al sitio web stockity.com (el “Sitio Web”) y a la aplicación móvil Stockity (la “Aplicación Móvil”) con el objetivo de realizar operaciones de negociación con instrumentos financieros disponibles en el Sitio Web. Salvo que se indique expresamente lo contrario, todos los servicios ofrecidos por la Compañía a través del Sitio Web también estarán disponibles mediante la Aplicación Móvil.
El lugar de prestación de los servicios será la República de Vanuatu.
Al registrarse en el Sitio Web, el Cliente acepta este Acuerdo y la Política de Privacidad, disponible en el Sitio Web y considerada parte integral de este Acuerdo. La aceptación constituye un consentimiento pleno e incondicional a todas las disposiciones aquí contenidas.
I. DEFINICIONES
1.1. “Saldo de la Cuenta”: la cantidad total de fondos disponibles en la Cuenta del Cliente, excluyendo cualquier Negociación Abierta, que representa la responsabilidad financiera de la Compañía frente al Cliente en un momento determinado, salvo que se indique lo contrario.
1.2. “Activo”: pares de divisas, materias primas, acciones e índices bursátiles disponibles para negociación en el Sitio Web.
1.3. “Beneficio”: cualquier artículo que el Cliente pueda adquirir o canjear por Stockens dentro del Mercado.
1.4. “Bono”: fondos acreditados en la Cuenta del Cliente para aumentar su capacidad de trading. El Bono no constituye una obligación financiera de la Compañía hacia el Cliente.
1.5. “Cuenta Personal del Cliente”: área de acceso restringido en el Sitio Web que permite al Cliente utilizar los servicios de la Compañía tras una autenticación exitosa.
1.6. “Cuenta Real del Cliente” o “Cuenta”: cuenta asignada al Cliente en la Plataforma de Trading que refleja en tiempo real sus Operaciones No Comerciales, Negociaciones Abiertas y Cerradas, y otros cambios en las obligaciones financieras de la Compañía. Las divisas de la Cuenta incluyen el dólar estadounidense y el euro.
1.7. “Negociación Cerrada”: Negociación que ha alcanzado su Expiración o que ha sido cerrada por instrucción del Cliente.
1.8. “Servidor de la Compañía”: sistema tecnológico encargado de proporcionar cotizaciones en vivo y procesar las Órdenes de Negociación del Cliente.
1.9. “Copy Trading”: funcionalidad que permite al Cliente replicar Negociaciones ejecutadas por otros traders en la Plataforma de Trading. Su uso requiere la aceptación del Acuerdo de Copy Trading, incorporado a este Acuerdo.
1.10. “Cuenta Demo”: cuenta simulada en la Plataforma de Trading, con la misma divisa que la Cuenta Real. Los fondos en una Cuenta Demo no representan obligaciones financieras de la Compañía.
1.11. “Depósito”: fondos transferidos por el Cliente a su Cuenta.
1.12. “Expiración”: momento en que una Negociación alcanza su tiempo de cierre establecido.
1.13. “Archivo de Registro”: registro del sistema que documenta la operación del Servidor y las interacciones del Cliente con el Sitio Web.
1.14. “Mercado”: sección de la Cuenta Personal del Cliente donde se pueden comprar Beneficios o canjearlos por Stockens.
1.15. “Multiplicador”: coeficiente que indica la relación entre el Valor de la Negociación y la inversión del Cliente en CFDs. El multiplicador máximo es 10.
1.16. “Operaciones No Comerciales”: acciones como Depósitos, Retiros u otras actividades fuera del ámbito de las Negociaciones.
1.17. “Negociación Abierta”: Negociación que aún no ha expirado ni ha sido cerrada por el Cliente.
1.18. “Proveedor del Sistema de Pago”: entidad que ofrece servicios de pago electrónico.
1.19. “Negociación Sin Riesgo”: Negociación financiada por la Compañía, cuyos beneficios puede disponer libremente el Cliente sin limitación. No genera obligaciones financieras para la Compañía.
1.20. “Saldo de Stocken”: cantidad total de Stockens que posee el Cliente.
1.21. “Stockens” (STN): unidades no transferibles, no convertibles a efectivo ni heredables, acreditadas en el Saldo de Stocken del Cliente y canjeables por Beneficios dentro del Mercado. No constituyen valores, divisas ni instrumentos de pago.
1.22. “Negociación”: transacciones opuestas que comparten un mismo número de identificación.
1.23. “Actividad de Negociación”: incluye Depósitos, Retiros, Negociaciones, registro en Torneos, acreditación de saldos de Torneo y activación de Bonos o regalos.
1.24. “Mecánica de Negociación”: instrumentos financieros derivados basados en Activos proporcionados por la Compañía, sin implicar la propiedad real del Activo. Incluye Negociación FTT y Negociación CFD.
1.25. “Orden de Negociación”: instrucción del Cliente para ejecutar una Operación de Negociación bajo los términos especificados.
1.26. “Plataforma de Trading”: sistema de software accesible desde la Cuenta Personal, utilizado para visualizar cotizaciones en tiempo real, enviar Órdenes de Negociación y seguir la ejecución de las mismas.
1.27. “Operación de Negociación”: transacción extrabursátil que involucra un Activo, realizada entre la Compañía y el Cliente con liquidación inmediata.
1.28. “Volumen de Negocios”: suma acumulada de las inversiones del Cliente en Negociaciones desde su último Depósito.
1.29. “Valor de la Negociación”: inversión del Cliente multiplicada por el Multiplicador asignado.
1.30. “Torneo”: competencia de duración limitada con un fondo de premios monetarios.
1.31. “Cotización”: valor digital de un Activo en un momento específico.
1.32. “Retiro”: deducción de fondos de la Cuenta del Cliente y su transferencia a una cuenta externa.
II. REGISTRO Y VERIFICACIÓN
2.1. El registro en el Sitio Web es un requisito obligatorio para el Cliente. Para completar el proceso, el Cliente deberá: (i) proporcionar una dirección de correo electrónico válida y crear una contraseña segura; (ii) seleccionar la divisa de su Cuenta; y (iii) aceptar los términos y condiciones establecidos en este Acuerdo.
2.2. Al registrarse, el Cliente declara y garantiza que es mayor de edad y legalmente competente, y confirma que ha leído, comprendido y aceptado todos los términos del Acuerdo.
2.3. Con el fin de garantizar un servicio seguro y conforme a la ley, la Compañía realizará la verificación de la identidad del Cliente y de los datos proporcionados. Esto puede incluir la solicitud de una fotografía de: (i) la página de identificación del pasaporte que muestre su foto y datos personales; (ii) el anverso y reverso del documento nacional de identidad; o (iii) la licencia de conducir.
Adicionalmente, la Compañía podrá requerir facturas de servicios públicos recientes, extractos bancarios, tarjetas bancarias escaneadas u otros documentos si los anteriores no son suficientes para confirmar la identidad, los datos de pago o la exactitud de la información suministrada.
2.4. La verificación generalmente se completa en un plazo aproximado de 20 minutos tras recibir toda la documentación requerida, aunque la Compañía podrá extender este período hasta 7 días calendario si las circunstancias lo requieren.
2.5. Si el Cliente se niega de manera injustificada a proporcionar la información o documentación solicitada, la Compañía se reserva el derecho de suspender y posteriormente bloquear la Cuenta. Los fondos depositados podrán devolverse mediante los métodos de pago proporcionados al registrarse o mantenerse retenidos hasta completar la verificación.
2.6. La Compañía puede requerir la participación del Cliente en una videoconferencia, previa notificación con al menos 24 horas de antelación, con el fin de confirmar la identidad y autenticidad de los documentos presentados.
2.7. Al registrarse, el Cliente acepta recibir correos electrónicos, llamadas telefónicas y mensajes SMS, incluyendo información promocional. El Cliente podrá darse de baja de las comunicaciones por correo electrónico en cualquier momento mediante la opción “Darse de baja” en los correos electrónicos, desde su Cuenta Personal o contactando al Soporte de la Compañía. La cancelación de llamadas y SMS se gestionará a través del Soporte. La Compañía se compromete a procesar dichas solicitudes de forma rápida. No obstante, el Cliente seguirá recibiendo notificaciones relacionadas con transacciones.
2.8. Cada Cliente está autorizado a mantener únicamente una Cuenta. La detección de múltiples Cuentas vinculadas mediante direcciones IP, dispositivos, métodos de pago u otros indicadores podrá dar lugar a la cancelación de Negociaciones y resultados financieros en todas las Cuentas involucradas, así como su bloqueo. Los fondos en estas Cuentas no generarán obligaciones financieras de la Compañía hacia el Cliente. La Compañía podrá solicitar al Cliente que elija una Cuenta principal para conservar, y los depósitos en otras Cuentas se reembolsarán mediante los métodos de pago utilizados al registrarse, sin incluir ganancias o compensación por pérdidas.
2.9. Si no se registra actividad de Negociación en la Cuenta durante 90 días consecutivos, se aplicará una tarifa mensual de servicio de $30/€30 (o su equivalente en USD), limitada al Saldo de la Cuenta o a los fondos debitados según la cláusula 2.10. Esta tarifa se suspende automáticamente al reanudarse la actividad de Negociación.
2.10. La Compañía se reserva el derecho de debitar la totalidad del Saldo de la Cuenta si no se registra actividad de Negociación durante un período consecutivo de seis meses.
2.11. Para restablecer los fondos en la Cuenta, el Cliente deberá contactar al Soporte de la Compañía según lo indicado en la sección XIII.
III. Negociación FTT (Negociaciones de Tiempo Fijo)
3.1. Para abrir una Negociación, el Cliente debe seleccionar el Activo, indicar el monto de la inversión, elegir la dirección del movimiento del precio y establecer la hora de cierre de la Negociación.
3.2. La Negociación se cerrará automáticamente al alcanzar la hora de cierre previamente establecida.
3.3. Una Negociación se considera rentable si, al momento de su cierre, la Cotización actual del Activo supera su Cotización de apertura cuando la dirección seleccionada es “arriba”, o si la Cotización actual es menor que la de apertura cuando la dirección elegida es “abajo”. La rentabilidad de la Negociación es fija y depende del monto de inversión, del Activo seleccionado y del tiempo de ejecución.
3.4. La ganancia se calcula multiplicando el porcentaje de rentabilidad establecido por la inversión del Cliente.
IV. NEGOCIACIÓN CFD
4.1. Para iniciar una Negociación CFD, el Cliente debe seleccionar el Activo, indicar el monto de la inversión, escoger el Multiplicador y definir la dirección del movimiento del precio.
4.2. Las Negociaciones pueden cerrarse por instrucción del Cliente o de manera automática.
El cierre automático ocurre en los siguientes casos: (i) cuando se alcanza un Stop Loss técnico, es decir, si las pérdidas llegan al 95% del monto invertido; o (ii) transcurridos 15 días desde la apertura de la Negociación.
Si el cierre automático coincide con períodos en los que las Operaciones CFD para el Activo no están disponibles, la Negociación se cerrará de inmediato al registrarse la siguiente Cotización disponible del Activo en la Plataforma de Trading durante el horario de negociación activo.
4.3. Una Negociación se considera rentable si, al momento de su cierre, la Cotización final es superior a la Cotización de apertura para Negociaciones con dirección “arriba”, o inferior a la Cotización de apertura para Negociaciones con dirección “abajo”.
4.4. La ganancia o pérdida de una Negociación CFD se calcula de la siguiente manera:
Monto de la Inversión × Multiplicador × (Cotización de Cierre / Cotización de Apertura − 1).
4.5. Al abrir una Negociación, se aplica una comisión del 0,02% sobre el Valor de la Negociación de la Cuenta Demo del Cliente. Esta comisión se redondea al décimo más cercano según la divisa de la Cuenta Demo.
4.6. El Cliente puede tener un máximo de 15 Negociaciones CFD abiertas de manera simultánea.
4.7. La pérdida máxima en una Negociación CFD no puede exceder el 100% del monto invertido por el Cliente.
4.8. Las Negociaciones CFD están disponibles desde el lunes a las 07:00 UTC hasta el viernes a las 21:00 UTC. Fuera de este horario, no se pueden abrir ni cerrar Negociaciones. En días no laborables o festivos relacionados con el intercambio del Activo, las Operaciones CFD correspondientes se suspenden.
4.9. La Negociación CFD está disponible únicamente en Cuentas Demo.
V. OPERACIONES DE NEGOCIACIÓN
5.1. Cotizaciones
5.1.1. El Cliente reconoce que la única fuente oficial de flujos de Cotizaciones es el Servidor de la Compañía. Las Cotizaciones mostradas en la Plataforma de Trading tienen carácter indicativo y pueden no estar completas debido a posibles problemas de conectividad entre la Plataforma y el Servidor. Algunas Cotizaciones podrían no reflejarse en la Plataforma. La Compañía no garantiza que una Operación de Negociación se ejecute al precio mostrado en los gráficos al momento de colocar la Orden.
5.1.2. La Cotización de los Activos en la Plataforma se calcula como el promedio aritmético de los precios de compra y venta: (compra + venta) / 2.
5.1.3. Si una Orden de Negociación se ejecuta con base en una Cotización no representativa del mercado, la Compañía ajustará el resultado financiero según las Cotizaciones reales al momento de la ejecución o podrá anular la Operación.
5.2. Procesamiento de Órdenes
5.2.1. El Cliente envía una Orden de Negociación, la cual se valida inicialmente en la Plataforma de Trading.
5.2.2. La Orden validada se transmite al Servidor de la Compañía, donde se somete a una verificación adicional.
5.2.3. Tras la verificación exitosa, el Servidor procesa la Orden y comunica el resultado a la Plataforma de Trading.
5.3. El tiempo de procesamiento depende de la calidad de la conexión entre la Plataforma y el Servidor, así como de las condiciones del mercado. En circunstancias normales, el tiempo de ejecución oscila entre 0 y 4 segundos; condiciones adversas pueden prolongarlo.
5.4. Apertura de la Negociación
5.4.1. La inversión mínima por Negociación es de $1/€1 o su equivalente en USD, y la máxima es de $5.000/€5.000 o su equivalente en USD.
5.4.2. Las Órdenes de apertura pueden ser rechazadas si: (i) se envían antes de que la Plataforma reciba la primera Cotización del Activo al inicio del mercado; o (ii) no hay fondos suficientes en la Cuenta del Cliente.
5.4.3. El Servidor puede rechazar Órdenes en condiciones de mercado irregulares.
5.4.4. Una Negociación se considera abierta cuando queda registrada en el Archivo de Registro y se le asigna un identificador único.
5.5. Cierre de la Negociación
5.5.1. Las Negociaciones se cierran a la Cotización actual del Activo registrada en el Servidor al momento del cierre.
5.5.2. Una Negociación se considera cerrada cuando su cierre queda registrado en el Archivo de Registro.
5.6. Si el Cliente utiliza Copy Trading y existe algún conflicto entre este Acuerdo y la Sección 5, prevalecerán los términos del Acuerdo de Copy Trading.
5.7. La Compañía puede establecer límites máximos de Negociaciones por Cliente en intervalos de tiempo definidos (minuto, hora, día).
5.8. La Compañía se reserva el derecho de modificar los porcentajes de rentabilidad, los montos mínimos y máximos de inversión, así como los plazos de expiración de uno o varios Activos.
5.9. Cualquier fallo del sistema de la Compañía, conexión a internet inestable, cortes de energía, interrupciones en los intercambios, fallos en la operación de los mercados, accesos no autorizados, actos ilegales relacionados con los equipos o Servidores, eventos de fuerza mayor o la suspensión de operaciones financieras que afecten los Activos podrán invalidar Negociaciones ejecutadas durante dichos eventos.
VI. OPERACIONES NO COMERCIALES
6.1. Depósitos y Retiros
Los métodos oficiales para realizar Depósitos y Retiros están disponibles en el Sitio Web de la Compañía. El Cliente asume todos los riesgos asociados con el uso de los sistemas de pago, incluyendo comisiones y cargos por conversión de divisas. Dependiendo de la jurisdicción, el método de pago y el tipo de transacción, la Compañía puede aplicar las siguientes tarifas:
- India: 10% de comisión para solicitudes de retiro que superen una (1) en un período de 24 horas.
- Indonesia: 5% de comisión para solicitudes de retiro que superen una (1) en un período de 24 horas.
- Ucrania: 2% de comisión para solicitudes de retiro que superen una (1) en un período de 24 horas.
- Vietnam: 10% de comisión para solicitudes de retiro que superen una (1) en un período de 24 horas.
La Compañía no se responsabiliza por retrasos o fallos ocasionados por los sistemas de pago o proveedores externos. Cualquier reclamación deberá dirigirse al servicio de soporte correspondiente, notificando además a la Compañía.
6.2. Los Depósitos se realizan a través de la interfaz interna del Sitio Web. El depósito mínimo es de $10/€10 o su equivalente en USD, aunque la Compañía puede reducir este mínimo en ciertos países o durante promociones especiales. El monto exacto se muestra en la sección “Caja” de la Cuenta Personal del Cliente.
6.3. No se permiten Depósitos con datos de pago de terceros. La detección de actividad fraudulenta puede resultar en la cancelación de la transacción y el bloqueo de la Cuenta del Cliente.
6.4. Los Retiros se realizan mediante la interfaz del Sitio Web. El monto mínimo es de $10/€10 o su equivalente en USD, sujeto a reducción discrecional de la Compañía.
6.5. Los fondos se debitan de la Cuenta únicamente al ejecutar el pago real. Los retiros son definitivos e irrevocables.
6.6. El Cliente es responsable de la precisión de los datos proporcionados en las solicitudes de Retiro.
6.7. Los Retiros se procesan en un plazo de hasta 3 días hábiles desde su solicitud, dependiendo de los sistemas de pago y del proveedor correspondiente.
6.8. Límites de retiro
- Diario: $3.000/€3.000 (o equivalente en USD)
- Semanal: $10.000/€10.000 (o equivalente en USD)
- Mensual: $40.000/€40.000 (o equivalente en USD)
Los límites pueden ajustarse según el método de pago. Información precisa está disponible mediante el Soporte de la Compañía.
6.9. Los retiros pueden retrasarse hasta 10 días hábiles por revisión del servicio de seguridad, con previo aviso al Cliente.
6.10. Los retiros se realizan preferentemente mediante el mismo método y cuenta del Depósito. Si no es posible, se podrán usar métodos alternativos verificados por la Compañía, quien podrá solicitar pruebas que respalden la imposibilidad de usar los originales.
6.11. Para cumplir con normativas AML, la Compañía puede requerir comprobantes de propiedad de la cuenta de retiro, incluyendo documentos de identidad y residencia legalizados o apostillados, dentro de los 14 días siguientes a la solicitud. La revisión se realizará en un plazo de 30 días. El incumplimiento puede conllevar la denegación del retiro.
6.12. La Compañía puede rechazar retiros si la Cuenta se utiliza para intercambios entre sistemas de pago de manera indebida.
6.13. Si el Cliente retira fondos antes de alcanzar un Volumen de Negocios mayor al doble del Depósito, se aplicará una comisión del 10% sobre el Saldo de la Cuenta o sobre el último Depósito, según sea mayor.
6.14. La Compañía no se responsabiliza por intermediarios externos que participen en las transacciones de Depósito o Retiro.
6.15. La responsabilidad financiera de la Compañía sobre Depósitos comienza al recibir los fondos en sus cuentas bancarias o en las cuentas de pago especificadas en el Sitio Web.
6.16. La responsabilidad financiera finaliza al transferir los fondos desde las cuentas de la Compañía a la cuenta del Cliente.
6.17. Si ocurre un error técnico de la Compañía durante una transacción, ésta podrá invalidarla junto con los resultados relacionados. Tras la investigación interna, los montos debitados serán reembolsados si los fondos aún están disponibles.
6.18. La Compañía puede limitar el monto disponible para retiro a la suma total de Depósitos realizados por el Cliente en los últimos 30 días calendario.
6.19. Si se sospecha de fraude o conducta engañosa, la Compañía puede bloquear inmediatamente la Cuenta y suspender todas las operaciones, incluyendo Depósitos y Retiros, por hasta 10 días hábiles. Posteriormente, puede imponer un bloqueo permanente y debitar cualquier daño o ganancia obtenida mediante dichas acciones.
6.20. Política de reembolso
6.20.1. Los reembolsos se procesan exclusivamente a través de Operaciones No Comerciales según esta sección.
6.20.2. En caso de Depósitos con tarjeta bancaria, el Cliente puede solicitar un reembolso por correo a [email protected] , siempre que haya fondos suficientes en su Cuenta. Si hay Bonos activos, estos se cancelarán automáticamente.
6.20.3. La Compañía se reserva el derecho de procesar reembolsos sin previo aviso si la transacción muestra indicios de fraude.
VII. BONOS, TORNEOS Y PROMOCIONES
7.1. Los Bonos se acreditan en la Cuenta del Cliente de acuerdo con los programas promocionales o de bonos organizados por la Compañía. Los Bonos otorgados no representan una obligación financiera de la Compañía hacia el Cliente.
7.2. El valor del Bono depende de los términos específicos de la promoción o del programa, así como del tamaño del Depósito realizado por el Cliente.
7.3. Una vez activado un Bono, los fondos asociados solo podrán retirarse después de completar el Volumen de Negocios Obligatorio. Este volumen se calcula multiplicando el monto del Bono por un factor de apalancamiento: 40 para Bonos sin depósito o Bonos de depósito ≥50% del Depósito; y 35 para Bonos de depósito <50% del Depósito. La inversión del Cliente en cada Negociación se pondera según la rentabilidad del Activo. Las Negociaciones FTT que resulten en cero no se consideran para el cálculo del Volumen de Negocios Obligatorio.
7.4. A menos que se indique lo contrario, cada promoción permite al Cliente recibir un Bono únicamente una vez.
7.5. Las ganancias generadas mediante Negociaciones con Bonos pueden estar sujetas a limitaciones al momento de retirarlas.
7.6. Los Bonos sin depósito deben activarse dentro de los 3 días posteriores a su acreditación en la Cuenta Personal del Cliente.
7.7. Tras la activación, el Cliente puede cancelar un Bono en la interfaz de su Cuenta Personal siempre que no existan Negociaciones Abiertas ni solicitudes de Retiro pendientes. El monto disponible para retiro se calculará multiplicando el Saldo actual de la Cuenta por un coeficiente proporcional a los fondos propios del Cliente respecto al Saldo total de la Cuenta (fondo propio + Bono).
7.8. Los Bonos podrán ser debitados de la Cuenta del Cliente al finalizar la promoción correspondiente.
7.9. Solo se permite un Bono activo por Cuenta de Cliente. No se podrán activar nuevos Bonos hasta completar el Volumen de Negocios Obligatorio del Bono activo.
7.10. Si el Saldo de la Cuenta del Cliente cae por debajo del monto mínimo requerido para abrir una Negociación, el Bono se anulará automáticamente.
7.11. La participación en Torneos se realiza mediante una cuenta virtual dedicada, usando una divisa virtual (₮) con saldo inicial igual para todos los participantes. El objetivo es alcanzar el mayor saldo al finalizar el Torneo, y el fondo de premios se distribuye entre los ganadores de los puestos premiados. Los términos completos del Torneo se publican en el Sitio Web.
7.12. Los Clientes pueden participar en todos los Torneos y promociones disponibles, siendo responsables de revisar las condiciones aplicables publicadas en el Sitio Web.
7.13. Los premios otorgados en Torneos se acreditan a la Cuenta Real del Cliente al momento de la activación, salvo que se indique lo contrario.
7.14. Si se detecta que un Cliente ha realizado acciones fraudulentas en Torneos o promociones, sus resultados pueden ser revisados o anulados, y se le puede prohibir participar en eventos futuros. La confirmación de fraude resultará en la anulación definitiva de los resultados.
7.15. Los regalos adicionales pueden otorgarse bajo promociones o programas especiales, sujetos a los términos específicos de cada uno.
VIII. MERCADO
8.1. Cada Beneficio disponible en el Mercado tiene un valor asignado tanto en la divisa de la Cuenta Real del Cliente como en Stockens. Este valor es determinado exclusivamente por la Compañía y se muestra de manera correspondiente en el Mercado.
8.2. Las descripciones completas y los términos de uso de cada Beneficio se encuentran disponibles en la sección del Mercado de la Plataforma.
8.3. La Compañía se reserva el derecho de modificar, actualizar o eliminar Beneficios, ajustar sus valores o incluso limitar o descontinuar el acceso al Mercado en cualquier momento, de manera unilateral.
8.4. Los Beneficios pueden adquirirse mediante el uso de fondos de la Cuenta Real del Cliente o mediante el canje de Stockens acumulados.
8.5. Una vez adquirido, el Beneficio se entregará al Cliente descontando el monto correspondiente de su Cuenta Real o de su saldo de Stockens.
8.6. Las tarifas asociadas a los Beneficios no son reembolsables bajo ninguna circunstancia.
8.7. Los Beneficios están destinados únicamente para uso personal del Cliente y no pueden transferirse ni compartirse con terceros.
8.8. El Cliente reconoce que los materiales y la información disponible en el Mercado no constituyen asesoramiento de inversión ni de trading. Todas las decisiones de negociación son responsabilidad exclusiva del Cliente, y la Compañía no será responsable por pérdidas directas, indirectas o de cualquier otro tipo derivadas del uso de la información del Mercado.
8.9. El incumplimiento de los términos de este Acuerdo por parte del Cliente puede dar lugar a que la Compañía restrinja o suspenda el acceso del Cliente al Mercado a su entera discreción.
IX. STOCKENS
9.1. Cada Cliente solo puede mantener un (1) Saldo de Stockens. La detección de múltiples saldos vinculados a un mismo Cliente mediante direcciones IP, dispositivos, métodos de pago u otros indicadores comunes podrá resultar en la anulación de los saldos adicionales. La Compañía podrá solicitar al Cliente que seleccione un Saldo de Stockens principal para conservar.
9.2. Si la Compañía sospecha que el Cliente ha cometido fraude o ha actuado de manera engañosa, podrá anular total o parcialmente el Saldo de Stockens del Cliente.
9.3. En caso de fallecimiento o incapacidad legal del Cliente, su Saldo de Stockens quedará automáticamente anulado.
9.4. Los Stockens se acreditan al Saldo del Cliente por cada Negociación en la Cuenta Real, excluyendo aquellas con resultado cero, y se calculan proporcionalmente al monto invertido. El valor de un Stocken se indica en la Cuenta Personal del Cliente.
9.5. Los Stockens se acreditan únicamente después del cierre de cada Negociación.
9.6. Las Negociaciones que sean anuladas de acuerdo con la cláusula 5.1.3 implicarán también la anulación de los Stockens asociados a dichas Negociaciones.
9.7. Los Stockens pueden intercambiarse por Beneficios en el Mercado. Si un canje se cancela, los Stockens devueltos se reincorporan al Saldo de Stockens del Cliente.
9.8. Los Stockens caducan 90 días después de: (i) la primera acreditación posterior a un Saldo de Stockens cero si no se realizaron canjes durante ese período, o (ii) el canje más reciente por Beneficios si el Saldo de Stockens no es cero. En caso de devolución de Stockens tras la cancelación de un canje, el período de 90 días se reinicia a partir de la fecha de ese canje, siempre que el Saldo de Stockens no sea cero.
X. RIESGOS DEL CLIENTE
10.1. Reconocimiento de riesgos
El Cliente reconoce y acepta que:
(i) la negociación de instrumentos financieros conlleva riesgos importantes, por lo que se recomienda evaluar previamente su capacidad financiera;
(ii) las Operaciones de Negociación en la Plataforma de Trading son extrabursátiles, no se realizan en bolsa y pueden implicar un mayor nivel de riesgo;
(iii) cualquier información, consejo o recomendación proporcionada por la Compañía o sus socios no constituye una oferta directa para negociar;
(iv) problemas técnicos, conexión a internet inestable, cortes de energía u otros factores externos pueden generar pérdidas financieras;
(v) la volatilidad del mercado y condiciones anormales pueden ocasionar retrasos en el procesamiento de las Órdenes de Negociación o la ejecución a Cotizaciones diferentes, con el consiguiente riesgo de pérdidas.
10.2. El Cliente asume la responsabilidad total de cumplir con las restricciones legales y regulatorias aplicables en su jurisdicción y acepta todos los riesgos asociados.
10.3. La Compañía no garantiza ganancias ni la ausencia de pérdidas al utilizar sus servicios, y el Cliente acepta que el resultado de sus Negociaciones depende exclusivamente de su gestión y decisiones.
XI. GARANTÍAS, RESPONSABILIDAD Y FUERZA MAYOR
11.1. La Compañía no es una entidad bancaria ni de crédito, no acepta fondos para inversión con intereses y no realiza actividades propias de la banca.
11.2. La Compañía no presta servicios ni permite el acceso a ciudadanos o residentes de ciertos países y territorios, incluyendo, entre otros: Corea del Norte, Canadá, Estados Unidos, Australia, varios países de Europa, Japón, Rusia, Irán, Emiratos Árabes Unidos, y cualquier jurisdicción donde esté prohibido por la ley o por políticas internas de la Compañía.
11.3. El Cliente garantiza que todas las Negociaciones se realizan en su propio nombre y beneficio, y que no reside ni es ciudadano de territorios donde los servicios estén restringidos.
11.4. El uso de documentos falsos o inválidos durante la verificación puede resultar en la denegación de servicios, retención de fondos equivalentes al daño causado, bloqueo de retiros de ganancias y la imposibilidad de registrarse nuevamente.
11.5. El Cliente asegura que los fondos depositados son legítimos y no provienen de actividades ilícitas. Está prohibido usar la Plataforma para lavado de dinero u otros delitos. La Compañía puede bloquear o cerrar la Cuenta, retener fondos y notificar a autoridades ante sospechas de actividad ilegal. Los fondos legítimos se devolverán siempre que la ley lo permita.
11.6. El Cliente se compromete a proporcionar la documentación necesaria y cooperar para garantizar el cumplimiento de las normativas contra el lavado de dinero (AML).
11.7. Cualquier acción del Cliente o de terceros que interfiera con los sistemas o servicios de la Compañía puede derivar en suspensión de la Cuenta, denegación de servicios, retención de fondos por daños reales, bloqueo de retiros y/o imposibilidad de registrar nuevas cuentas.
11.8. El Cliente es responsable de mantener sus credenciales seguras y debe notificar de inmediato cualquier acceso no autorizado. La Compañía no se responsabiliza por pérdidas derivadas de accesos no autorizados, más allá de asistir en la recuperación de la Cuenta tras verificación de identidad.
11.9. La Compañía no se hace responsable de las acciones o decisiones del Cliente en la Plataforma de Trading ni de las pérdidas que puedan derivarse de ellas.
11.10. No se asume responsabilidad por pérdidas causadas por fallas técnicas, ataques de hackers o interrupciones de comunicación fuera del control de la Compañía.
11.11. La Compañía no es responsable de pérdidas derivadas de eventos de fuerza mayor, incluyendo desastres naturales, actos terroristas, conflictos bélicos, huelgas, disturbios civiles, cambios regulatorios, restricciones gubernamentales o suspensión de operaciones de mercado.
11.12. Las ganancias obtenidas mediante bots de trading, inteligencia artificial, software no aprobado, o explotación de vulnerabilidades de la Plataforma o Servidor de la Compañía no serán reconocidas ni pagadas.
11.13. En caso de incumplimiento por parte del Cliente, la Compañía puede rescindir el Acuerdo unilateralmente sin previo aviso. Los fondos pueden ser transferidos utilizando los métodos de pago registrados, deduciendo daños reales y ganancias obtenidas mediante violaciones del Acuerdo. La Compañía también puede denegar el registro futuro del Cliente.
XII. RESOLUCIÓN DE DISPUTAS
12.1. El Cliente deberá dirigir cualquier disputa inicialmente al Soporte de la Compañía, utilizando los datos de contacto indicados en la sección XVIII del presente Acuerdo. Si la resolución no es satisfactoria o si el Soporte carece de autoridad para resolver la disputa, el Cliente podrá solicitar la escalación al Departamento de Resolución de Disputas mediante el Soporte de la Compañía o enviar un correo electrónico a [email protected]
12.2. Las reclamaciones deben incluir: nombre completo del Cliente, dirección de correo electrónico, fecha y detalles de las operaciones en disputa, descripción clara del problema y cualquier documento de respaldo disponible. La presentación completa y detallada permite una resolución más rápida y efectiva. Reclamaciones incompletas o que no cumplan estos requisitos podrán ser rechazadas.
12.3. Reclamaciones que contengan afirmaciones provocativas, acusaciones sin fundamento, amenazas, insultos o lenguaje ofensivo hacia la Compañía o su personal podrán ser rechazadas. La Compañía se reserva el derecho de notificar a las autoridades competentes en caso de conducta inapropiada.
12.4. El Departamento de Resolución de Disputas confirmará la recepción de la reclamación del Cliente dentro de un plazo de 2 días hábiles, proporcionando un resumen preliminar y un cronograma estimado para la decisión final.
12.5. La Compañía dará respuesta con las medidas de resolución y recomendaciones dentro de los 10 días hábiles posteriores a la recepción de la reclamación. Este plazo podrá extenderse hasta 10 días hábiles adicionales si se requiere información adicional, previa notificación al Cliente.
12.6. No se considerarán reclamaciones relativas a lucro cesante, daños morales u otros perjuicios indirectos.
12.7. Si el Cliente no presenta apelación a la respuesta de la Compañía dentro de los 5 días hábiles posteriores a su recepción, la disputa se considerará concluida y resuelta.
XIII. CONTACTO CON LA COMPAÑÍA
13.1. Canales de comunicación
El Cliente puede comunicarse con la Compañía mediante:
- Correo electrónico del Soporte: [email protected].
- Chat en línea disponible en el Sitio Web de la Compañía.
13.2. Para facilitar la comunicación, se utilizarán los datos de contacto proporcionados por el Cliente, incluyendo su correo electrónico registrado y, opcionalmente, un número de teléfono ingresado en su Cuenta Personal.
13.3. La Compañía no se hace responsable por problemas o retrasos en la comunicación derivados de información de contacto incorrecta o incompleta proporcionada por el Cliente durante el registro.
XIV. IMPUESTOS
La Compañía no actúa como agente fiscal ni es responsable de la declaración de impuestos del Cliente. No divulgará información sobre las transacciones del Cliente, salvo que exista una solicitud formal por parte de las autoridades competentes.
XV. VIGENCIA, TERMINACIÓN Y MODIFICACIONES
15.1. El presente Acuerdo entra en vigor desde el momento en que el Cliente se registra en el Sitio Web. Los derechos y obligaciones establecidos se mantendrán activos hasta la finalización del Acuerdo.
15.2. Causas de terminación
El Acuerdo podrá finalizar:
- Por decisión de cualquiera de las Partes.
- En caso de fallecimiento o incapacidad legal del Cliente.
- Por la liquidación de la Compañía.
15.3. Al momento de la terminación, la Compañía deberá cumplir con todas las obligaciones pendientes hacia el Cliente según lo establecido en este Acuerdo.
15.4. El Cliente puede rescindir el Acuerdo en cualquier momento y por cualquier motivo. Para hacerlo, deberá bloquear su Cuenta mediante la interfaz de su Cuenta Personal o contactando al Soporte de la Compañía, previo retiro de los fondos. Si quedaran fondos en la Cuenta, la Compañía podrá reembolsarlos usando los datos de pago registrados.
15.5. El desbloqueo de la Cuenta a solicitud del Cliente restablece el Acuerdo vigente en su versión actual.
15.6. La Compañía puede finalizar el Acuerdo de manera unilateral en cualquier momento, sin necesidad de justificar la decisión.
15.7. Cuando la Compañía decida finalizar sus actividades, deberá notificar a los Clientes con al menos un (1) mes de anticipación y garantizar el pago total de los fondos de la Cuenta del Cliente.
15.8. La Compañía puede realizar cambios al Acuerdo en cualquier momento. Las modificaciones serán efectivas desde su publicación en el Sitio Web, salvo indicación contraria. Es responsabilidad del Cliente revisar periódicamente las actualizaciones.
15.9. Si el Cliente no está de acuerdo con las modificaciones, deberá cesar el uso de los servicios y bloquear su Cuenta mediante la Cuenta Personal o el Soporte de la Compañía, luego de retirar los fondos.
XVI. DISPOSICIONES FINALES
16.1. El Cliente no puede transferir ni ceder los derechos u obligaciones derivados de este Acuerdo a terceros.
16.2. En caso de discrepancias entre versiones, la versión en inglés del Acuerdo prevalecerá sobre cualquier traducción.
16.3. Este Acuerdo se regirá por las leyes de la República de Vanuatu. Cualquier disputa relacionada con el Acuerdo será resuelta de manera definitiva por los tribunales competentes de la República de Vanuatu.
